Dschinghis Khan

дископедия > диско > dschinghis khan > переводы песен

Dschinghis Khan

Они мчались со степным ветром наперегонки, тысячи мужчин,
Но он один был впереди, и все слепо следовали за ним - Чингисхан!
Копыта их лошадей взбивали пески,
Они вселяли страх и ужас в каждую землю,
И ни гром, ни молния не могли их остановить...

Чин, Чин, Чингисхан...
Эй, всадник - эй, народ - эй, всадник, мчись вперёд!
Чин, Чин, Чингисхан...
Давайте, братцы - пейте, братцы - деритесь, братцы, снова и снова!
Давайте ещё водки - хо, хо, хо...
Мы же ведь монголы - ха, ха, ха!
Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...

Чин, Чин, Чингисхан...
Эй, всадник - эй, народ - эй, всадник, мчись вперёд!
Чин, Чин, Чингисхан...
Хэй, парни - хо, парни - танцуйте, парни, как обычно!
И слышен всем его смех - хо, хо, хо!
Он всегда смеётся - ха, ха, ха!
И он опустошит свою кружку на скаку!

И каждую женщину, что нравилась ему,
Он уводил к себе в шатёр.
Известно, что не было женщины на свете,
Которая устояла бы перед ним.
Он мог настругать до семи детей за ночь,
Он смеялся над своими врагами,
И никто не мог сопротивляться его мощи.

Чин, Чин, Чингисхан...
Эй, всадник - эй, народ - эй, всадник, мчись вперёд!
Чин, Чин, Чингисхан...
Давайте, братцы - пейте, братцы - деритесь, братцы, снова и снова!
Давайте ещё водки - хо, хо, хо...
Мы же ведь монголы - ха, ха, ха!
Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...

Чин, Чин, Чингисхан...
Эй, всадник - эй, народ - эй, всадник, мчись вперёд!
Чин, Чин, Чингисхан...
Хэй, парни - хо, парни - танцуйте, парни, как обычно!
И слышен всем его смех - хо, хо, хо!
Он всегда смеётся - ха, ха, ха!
И он опустошит свою кружку на скаку!

Moskau

Москва - далёкая и таинственная
Башни из червонного золота
Холодные как лёд
Но узнай её поближе
Увидишь, в ней горит
Жаркий огонь
Казаки - хе-хе-хе - подымай стаканы
Наташа - ха-ха-ха - ты красавица
Товарищ - хе-хе-хе - за жизнь
Ваше здоровье, братцы

Москва, Москва
Бей стаканы о стену
Россия прекрасная страна
Москва, Москва
Твоя широкая душа
Гуляет ночами без удержу
Москва, Москва
Любовь по вкусу как чёрная икра
Девушки для того, чтобы их целовать
Москва, Москва
Давай плясать на столе
Пока стол не сломается

Москва - окно в прошедшее
Зеркало царского времени
Красное как кровь
Москва - кто заглянет в твою душу
Увидит - там любовь горит
Как горячие угли
Казаки - хе-хе-хе - подымай стаканы
Наташа - ха-ха-ха - ты прекрасна
Товарищ - хе-хе-хе - за любовь
За ваше здоровье, девушки

Москва, Москва
Бей стаканы о стену
Россия замечательная страна
Москва, Москва
Твоя широкая душа
Гуляет ночами без удержу
Москва
Москва, Москва
Москва! Москва!
Москва, Москва

Пей водку холодной не разбавляя
Тогда доживёшь до ста лет
Москва, Москва
Папаша, у тебя стакан пустой
Но в погребе у нас найдётся ещё

Москва, Москва
Козаки - хе-хе-хе - подымай стаканы
Наташа - ха-ха-ха - ты красавица
Товарищ - хе-хе-хе - за любовь
За ваше здоровье, братцы!

Hadschi Halef Omar

Они мчались по дикому Курдистану
Вдвоём, часто заглядывая смерти в глаза.
Они ехали верхом бок о бок,
И были друзьями по жизни.

Человека поменьше звали Хадши,
Его господина - Кара бен Немзи.

Чалма была великовата для него,
Его лошадь выглядела так,
Что удивительно, как он вообще мог идти.
Но всё же, когда он начинал сражаться,
Смех разом быстро утихал.

Потому что он был мужчиной, мужчиной, мужчиной, мужчиной...

Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар,
Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар бен,
Ха-ха-ха-хадши Абул Аббас Ибн,
Хадши Давуд Аль Госсара.

Эй, Хадши, ой, Хадши!
Хадши Халеф Омар!
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Хадши Халеф Омар бен!
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Хадши Абул Аббас Ибн,
Хадши Давуд Аль Госсара.

И когда его голова бывала уж в петле,
Хадши шустро проворачивал одну чудесную штуку,
И все лежали на земле,
А Хадши стоял рядом и смеялся.

Его пророком был Мухаммед,
А Аллах помогал ему.

Он размахивал саблей, словно сын пустыни,
Мог оседлать хоть чёрта, хоть ветер.
Жгучая тоска гнала его вперёд,
Навстречу полной свободе.

Да, он был мужчиной, мужчиной, мужчиной, мужчиной...

Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар,
Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар бен,
Ха-ха-ха-хадши Абул Аббас Ибн,
Хадши Давуд Аль Госсара.

Эй, Хадши, ой, Хадши!
Хадши Халеф Омар!
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Хадши Халеф Омар бен!
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Хадши Абул Аббас Ибн,
Хадши Давуд Аль Госсара.

Долиной смерти из Багдада в Стамбул
В солнечном свете
Они мчались по следу приключений,
Он и его друг.

Холодными звёздными ночами, среди горячих песков
Они были вольны,
Они мчались вперёд, и его узнавали уже издалека -

Смотрите, вон едет:
Хадши Халеф Омар бен, Хадши Абул Аббас Ибн,
Хадши Давуд Аль Госсара.
Хадши Халеф Омар бен, Хадши Абул Аббас Ибн,
Хадши Давуд Аль Госсара.

Samurai

Ху! Кия!
Ху! Кия!
Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!
Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!
Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!
Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

Ты нужен нам,
Потому что похищена дочь царя.
Нельзя ждать, твоя задача -
вернуть ее назад.

У тебя только один друг - твой меч,
Потому что самурай сражается всегда один.
Ху! Кия!
Твоя жизнь принадлежит только господину,
Потому что самурай всегда верен.
Ху! Кия!

Отправляйся в путь,
Это последняя битва, и она будет самой тяжелой.
Вынь свой меч,
Езжай один и верни ее снова домой.
Ху! Кия!

Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!
Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

Ты один, у врага - численное превосходство.
Однако, так должно быть
И этот раз - последний раз.
Ху! Кия!

Ты не умеешь смеяться и плакать тоже,
Потому что самурай не знает боли.
И в твоей жизни нет девушек,
Потому что самурай никогда не открывает сердца.

И твой меч красный
От множества крови, которую ты пролил.
Ху! Кия!
Вот дочь царя. Ее жизнь в твоих руках.
Ты сражаешься со всей силой.
Ху! Кия!

Самурай, самурай,
Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!
Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!
Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!
Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

Ты и твой меч пришли вовремя.
Ху! Кия!
Это сделано - дочь царя освобождена.
Ху! Кия!
Ху! Кия!

Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай! Ху! Кия!

Pistolero

Он был еще ребенком,
и он спал, когда они пришли.
Однако, его разбудил их шепот.
Он спрыгнул с кровати и увидел троих мексиканцев.
И услышал крик отца: "Беги, мальчик, беги!"

Он видел как застрелили его отца и мать.
И не мог ничего сделать,
Кроме как молиться и кричать.
Они только насмехались.
Потом они уехали.
Он поклялся, что никогда их не простит.

О, убийца!
По дороге в никуда
Головорез из Мексики.
Где ты будешь завтра?
О, убийца!
И ты скачешь сквозь ночь и ветер.
Как ангел
Мстит.
Однако, ты совсем один.

В деревне было тихо при палящем солнце.
Он стоял там один спиной к стене.
Настал день возмездия.
Он искал так долго и, наконец-то, нашел их.
Он надвинул сомбреро на лицо.
Его сигарета больше не горела.
Трое мексиканцев не узнали его.
Убийца медленно поднял руку.

О, убийца!
По дороге в никуда
Головорез из Мексики.
Где ты будешь завтра?
О, убийца!
И ты скачешь сквозь ночь и ветер.
Как ангел
Мстит.
Однако, ты совсем один.

Убийца, убийца...
Товарищ дьявола.
Потому что ты сильнее, чем он.
Убийца, убийца...
Скачет дальше товарищ
За твоей мечтой.

Они стояли перед ним.
И он видел их глаза,
Глаза,
Которые не забывал никогда в жизни.
Ему показалось,
Что он слышит голос отца:
"Остановись, мой мальчик,
Ты слишком долго ненавидел".
Он убрал пистолет
И сел на коня,
Потому что охота закончилась.
Он ударил его шпорами
и поскакал как сумасшедший.
Один под палящим солнцем.

О, убийца!
На дороге в никуда
Головорез из Мексики.
Где ты будешь завтра?
О, убийца!
И ты скачешь сквозь ночь и ветер.
Как ангел
Мстит.
Однако, ты совсем один.

Убийца, убийца.
Товарищ дьявола.
Потому что ты сильнее, чем он.
Убийца, убийца...
Скачет дальше товарищ
За твоей мечтой.

Loreley

Каждый хотел её в жёны взять,
Но несвободно было её сердце.
Она любила лишь одного -
Того, кто отправился на войну
И больше домой не вернулся.
И никого у неё не осталось...

И сидела она на скале над долиной,
Там, где Рейн был глубже всего.

И там она пела песню свою,
И всякий, кто её слышал,
Опасностью пренебрегал.

Лорелей-лей-лей,
Под тобой протекает Рейн,
Словно синяя лента
Сквозь далёкую прекрасную страну.
Лорелей-лей-лей,
Ты сидишь в солнечном свете
И расчёсываешь свои золотые волосы.

Лорелей-лей-лей,
Корабли проплывают мимо,
И каждый, кто тебя замечают,
Очарован песней твоей.
Лорелей-лей-лей,
Многие с тех пор не вернулись домой
Давным-давным-давно.

Её песня звучала так сладко,
Словно давно забытый сон.
Издалека её заслышали
Рыбаки в лодке,
Что мимо на заре проплывали,
И никогда уже позабыть не могли.

И так много лодок разбилось о камни крутые,
Потому что мужчины засматривались на неё.

Но она в их сторону и не смотрела,
Когда их поглощала пучина.
Никто у неё не вызывал сожаления.

Лорелей-лей-лей,
Под тобой протекает Рейн,
Словно синяя лента
Сквозь далёкую прекрасную страну.
Лорелей-лей-лей,
Ты сидишь в солнечном свете
И расчёсываешь свои золотые волосы.

Лорелей-лей-лей,
Корабли проплывают мимо,
И каждый, кто тебя замечают,
Очарован песней твоей.
Лорелей-лей-лей,
Многие с тех пор не вернулись домой
Давным-давным-давно.

И вот дошёл до принца слух
О прекрасной Лорелей,
И он поклялся себе,
Что вскоре она станет его.
И вот отправился он
По старику-отцу Рейну,
Много кружек себе наливая...

Вино, вино, вино, вино - за Лорелей!
Кто верит в её чары?
Вино, вино, вино, вино - плесни ещё!
Господь простит нам это.

А она пела песню свою,
Расчёсывая волосы,
Пока их лодка тонула...

Лорелей-лей-лей,
Под тобой протекает Рейн,
Словно синяя лента
Сквозь далёкую прекрасную страну.
Лорелей-лей-лей,
Ты сидишь в солнечном свете
И расчёсываешь свои золотые волосы.

Лорелей-лей-лей,
Корабли проплывают мимо,
И каждый, кто тебя замечают,
Очарован песней твоей.
Лорелей-лей-лей,
Многие с тех пор не вернулись домой
Давным-давным-давно.

Ole Ole

В тишине летней ночи погасла звезда,
И в стране все на миг затаили дыхание.
Свеча горела в ночи,
Воздух был сладок и тяжел.
И весть разлетелась по городам и селам,
Что его сердце больше не бьется.
И все пришли к нему.

Ночь смерти заканчивалась,
Медленно светало.
И еще раз рассказали они
Историю Мигеля,
Юноши с большими мечтами,
Который стремился к звездам.
О любви и смелости, которые продолжают жить.

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
На смерть матадора!

Он рос без родителей
И был с самого начала один.
Уже маленьким мальчиком
Он мечтал стать матадором.
Он оставил безнадежность,
Взял с собой мечту.
Он нашел любовь, ненависть и нежность
По дороге в Мадрид.

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
За смелость матадора!

При жарком палящем солнце
Началась его последняя битва.
Он стоял глаза в глаза с судьбой.
Еще за несколько секунд до конца
Победа была в его руках.
До сего дня никто не знает точно
Как это произошло.

Все видели блеск шпаги,
И все повскакали с мест.
Однако, в последний момент он не нанес удара.
Его глаза закатились,
И шпага упала на землю.
И белый песок стал красным от его крови.

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
За сердце матадора!

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
На смерть матадора!

* * *
Примечание: большинство переводов песен группы "Чингисхан" выполнено непрофессионалами,
в связи с этим в ряде случаев возможно частичное искажение смысла песни.
Свои уточнения или добавления можно оставить в разделе комментариев.

Для некоторых песен также доступны переводы, переделки, смешные пародии,
аккорды, табулатуры (табы), ноты, миди-файлы
и прочие сопутствующие материалы.



Hosted by uCoz